在离京都东边的八坂神社不远的地方,有一家和果子老铺,店名是用一种从唐朝传来的点心来命名的,叫做清净欢喜团。每次制作欢喜团之前,主人都会沐浴,不沾荤腥食物,因为清净欢喜团在传来日本之初是十分神圣的唐代的贡果,是一种以小麦粉和肉桂粉制成的油炸点心。这家店祖祖辈辈都沿袭当时的配方和制作方式,传承至今,许多人慕名前去探访,都是为了想要看看这种古老的唐代甜点究竟是什么模样。
过去日语中写「果子」两字,意思和现在的中文有相像之处,指的是栗子、柿子这样的果实。把水分多的水果则叫做「水果子」。
9 世纪的平安时代,有了唐果子的记载,唐是唐王朝的唐,不是砂糖的糖。刚才提到的清净欢喜团就是唐果子的代表,一度十分流行,不仅仅在宫中和寺院,在平安时代的热闹街市也可以买到。王朝文化开花的 12 世纪末,在描绘那一时代的故事,比如《源氏物语》中,可以看到这样的描述:贵族公子们在结束了踢球的游戏之后,一起吃叫做椿饼的点心。这是在稻作文化发达之后见到的最早的关于糯米果子的记录。当时的椿饼是蒸熟的糯米饭中拌入甜味剂,这种甜味剂是将一种叫甘葛的蔓生草本植物茎部割开,收集汁液,并进行熬煮而成的。在还没有砂糖的时代,甘葛是一种非常重要的甜味来源。在清少纳言写的《枕草子》中,我们还可以看到日本人把冰柱捣成小块,淋上甘葛汁,就是一个夏季的甜品。
以米粉、豆沙为主要材料的甜点持续了很长一段时间,其间并没有太多的变化,直到 16 世纪,葡萄牙人远渡重洋来到日本。他们是最早来到日本的欧洲人,当时被叫做红毛,南蛮,于是欧洲文明也被逐渐带入日本。他们不仅带来了大炮,基督教,也带来了欧洲的甜点文化。这时,和式点心发生了划时代的变化,第一是鸡蛋在甜点中的使用。典型的代表就是今天的长崎蛋糕,「kasutera」。其二就是砂糖的使用。在当时完全依赖进口的砂糖,和用砂糖制作的金平糖,有平糖,给人们带来了的珍贵的的甜味,并非一般阶层可以得到之物。可以想象,大家对这个外来的甜甜的新鲜物充满了无限的向往。
接下来的江户时代,十分罕见的,几乎有近 260 年的时间日本国内没有战争,人民的生活十分安泰,在这个时期催生了宽永文化,元禄文化这样的生活文化发展的鼎盛时期。这种渴望回归平安王朝的耽美情趣,不仅影响到了诗歌,插花,茶道,香道等艺能的发展,也随着诗歌与文学的发展,出现了给
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)