《纽约时报》的专栏作者 Linda Greenhouse 在川普当选美国总统后的去年年末,写了一篇文章,题为《被入侵的代理人》(Invasion of the Agency Snatchers),英文标题与《天外魔花》(Invasion of the Body Snatchers)只差一词。文章描述了川普上台后的内阁:几乎全「白」的配置,他们围桌而坐,手指轻轻搭在核武器的按钮上。保守主义的孢子像魔花一样,渗透向整个世界。
「第一眼看上去,一切和从前没什么两样。然而事实上,邪恶的种子已经侵占了全城。」
这是 1956 年的黑白影片《天外魔花》中的一句经典台词。导演唐·希格尔否认了影片的任何政治指涉,只是解释道:「我觉得这个世界已经被魔花寄居了,我只是想展示这一点。」导演的暧昧,让这则警世寓言直到今天,依然醒目。
借古讽今,含沙射影,某种程度上成就了本片的邪典含义。电影创作者敏感地感受到时代的异变,在大多数人还未察觉之时,悄悄地借用「邪典」的外衣,痴人说梦,真亦假时假亦真。
作为一部黑白片老电影,《天外魔花》节奏紧凑、戏剧冲突一个接一个,完全不会沉闷。作为一部「邪典」电影而言,口味适中,没有特别重口的镜头,不似大多数恐怖/科幻作品引起观者的生理不适。《天外魔花》的影像干净整洁,黑白典雅,甚至宛如街头犯罪摄影师维加(Weegee)镜头下充满惶恐和动乱的美国三、四十年代。 而殊不知,这黑与白的交替之中,反映出的却是五十年代美国「麦卡锡主义」下的「白色恐怖」。
【麦卡锡主义:McCarthyism,指在没有足够证据的情况下指控他人不忠、颠覆、叛国等罪。在美国的麦卡锡时代,不少美国人被指为共产党人或者同情共产主义者,被迫在政府部门接受调查和审问。被怀疑的对象主要是政府雇员、好莱坞娱乐界人士、教育界和工会成员。麦卡锡主义造成了广泛的社会和文化影响,成为美国大摩擦和大争论的来源之一。】

影人说剧情
医生米尔斯·本耐尔(K
(本章节未完结,点击下一页翻页继续阅读)